"Je voudrais tant que tu te souviennes"
Jacques Prévert, Aix-en-Provence
Photo Robert Doisneau
Joseph Kosma,
Photo Edward Quinn
"Les feuilles mortes se ramassent à la pelle"
"Les pas des amants désunis"
|
{Spoken} Oh, je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous étions amis. En ce temps-là la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Tu vois, je n’ai pas oublié Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du Nord les emporte Dans la nuit froide de l’oubli Tu vois, je n’ai pas oublié La chanson que tu me chantais {Singing} C’est une chanson qui nous ressemble Toi tu m’aimais, et je t’aimais Nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais Mais la vie sépare ceux qui s’aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis Instrumental Interlude Mais la vie sépare ceux qui s’aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis |
{Spoken} Oh, I would like so much for you to remember The happy days when we were friends. During those times life was more beautiful And the sun more brilliant than today. The dead leaves gather in the shovel You see, I did not forget The dead leaves gather in the shovel Memories and regrets as well. And the north wind carries them away In the cold night of oblivion You see, I didn’t forget The song that you sang to me {Singing} It is a song that resembles us You you loved me, and I loved you We lived the two of us together You who loved me, me who loved you But life separates those who love each other Very softly, without making noise And the sea erases on the sand The steps of separated lovers Instrumental Interlude But life separates those who love each other Very softly, without making noise And the sea erases on the sand The steps of separated lovers |
Blues Alley Jazz Club