• Home Page
  • About
  • Contact

Yves Montand: Barbara

​The lyrics for the 1950 song “Barbara” are from a poem by Jacques Prévert with music composed by Joseph Kosma. It deals with love, loss and memory in the destroyed city of Brest in Brittany during WWII. German forces became entrenched in the city and when the allies attacked in the summer of 1944 the old city was razed to the ground. In the poem and song, a man speaks rhetorically to a woman he encountered by chance on the streets of Brest in Brittany--a women he knows only by the name, Barbara, that her lover called out as they hurried to meet in the rain. The rhythm of the words is particularly important to this very lyrical poem and song that builds upon repetition of words, symbols and themes of love, memory and loss.
Picture
Joseph Kosma
Picture
Jacques Prévert
Picture
Brest, September 1944
Picture

​Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante, 

épanouie, ravie, ruisselante 
sous la pluie.
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Et je t'ai croisée rue d'Siam
Tu souriais
Et moi je souriais d'même
Rappelle-toi Barbara
Toi que je n'connaissais pas
Toi qui n'me connaissais pas, 

Rappelle-toi,
Rappelle-toi quand même ce jour-là,
n'oublie pas
Un homme sous un porche s'abritait
Et il a crié ton nom
Barbara
Et tu as couru vers lui sous la pluie, 

Ruisselante, ravie, épanouie 
Et tu t'es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
Je dis "Tu" à tous ceux que j'aime
Même si je n'les ai vus qu'une seule fois
Je dis "Tu" à tous ceux qui s'aiment
Même si je ne les connais pas

Rappelle-toi Barbara, 
N'oublie pas
Cette pluie sur la mer, 
Sur ton visage heureux
Sur cette ville heureuse
Cette pluie sur la mer sur l'arsenal, 
Sur le bateau d'Ouessant
Oh Barbara
Quelle connerie la guerre
Qu'es-tu devenue maintenant, 

Sous cette pluie de fer, 
De feu, d'acier, de sang
Et celui qui te serrait dans ses bras, Amoureusement
Est-il mort disparu ou bien encore vivant?

Oh Barbara
Il pleut sans cesse sur Brest 
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîmé
C’est une pluie de deuil
Terrible et désolée
Ce n'est même plus l'orage 

De fer, d'acier de sang
Tout simplement des nuages 

Qui crèvent comme des chiens
Des chiens qui disparaissent 

Au fil de l'eau sur Brest
Et vont pourrir au loin
Au loin très loin de Brest
Dont il ne reste rien.


Remember, Barbara,
It rained relentlessly on Brest that day
And you walked, smiling, 
Beaming ravishing, drenched 
In the rain.
Remember, Barbara,
It was raining relentlessly on Brest.
Our paths crossed in Siam Street,
You were smiling
And I smiled too
Remember, Barbara
You whom I didn't know,
You who didn't know me, 
Remember, 
Remember anyway that day still, 
Don't forget.
A man was sheltering on a porch
And he called your name
Barbara,
You ran towards him, in the rain, 
Dripping, delighted, blooming 
And threw yourself into his arms
Remember that, Barbara,
And don't resent me calling you "tu"
I say "tu" to everyone I like
Even if I've only seen them once
I say "tu" to eveyone who is in love,
Even if I'don't know them
Remember, Barbara, 
Don't forget
That rain on the sea, 
On your happy face
On that happy town,
That rain on the rain on the dockyard,
On the Ushant boat.
Oh Barbara,
What idiocy is war
What have you become now, 
Under this rain of iron, 
Of fire, of steel, of blood
And he who held you in his arms, Lovingly
Is he dead, missing, or still alive?
Oh Barbara
It rains incessantly on Brest 
But it's not the same and all is ruined,
It is a rain of grief
Terrible and desolate
It is not even the storm 
Of iron, of steel, of blood
But simply clouds 
That die like dogs,
Dogs that disappear 
In the downpour over Brest
And float off to rot far away,
Away far away from Brest
Of which nothing remains
NB:
​“Ouessant:” (Ushant) is a small island of the Brittany coast with the symbolic value of a sentinel that marks the westernmost point of France.
Return to Montand Profile
  • Home Page
  • About
  • Contact