|
Pour avoir si souvent dormi Avec ma solitude Je m'en suis faite presque une amie Une douce habitude Elle ne me quitte pas d'un pas Fidèle comme une ombre Elle m'a suivi çà et là Aux quatres coins du monde Non, je ne suis jamais seul Avec ma solitude Quand elle est au creux de mon lit Elle prend toute la place Et nous passons de longues nuits Tous les deux face à face Je ne sais vraiment pas jusqu'où Ira cette complice Faudra-t-il que j'y prenne goût Ou, que je réagisse ? Non, je ne suis jamais seul Avec ma solitude Par elle, j'ai autant appris Que j'ai versé de larmes Si parfois je la répudie Jamais elle ne désarme Et, si je préférais l'amour D'une autre courtisane Elle sera à mon dernier jour Ma dernière compagne Non, je ne suis jamais seul Avec ma solitude Non, je ne suis jamais seul Avec ma solitude |
Having slept so often with my solitude I almost made it my friend A sweet custom She never leaves my side Faithful like a shadow She followed me here and there To the four corners of the world No, I'm never alone with my solitude When she's in the middle of my bed She takes all the space And we spend long nights Both of us, face to face I really don't know how far it will go this complicity Will I have to fancy it Or will I have to react? No, I'm never alone with my solitude Through her, I learned so much that I shed tears If sometimes I deny her She never disarms me And If I should prefer love from another courtesan She will be on my last day, My last companion No, I'm never alone with my solitude No, I'm never alone with my solitude |