Michel Legrand
Fragment, Salvador Dali, Don Quixote and the Windmills, 1945
Juliette Armanet
|
English Version (Bergmans) Verse 1 Round, Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel Never ending nor beginning On an ever-spinning reel Like a snowball down a mountain Or a carnival balloon Like a carousel that's turning Running rings around the moon Chorus Like a clock with hands sweeping Past the minutes of its face And the world is like an apple Whirling silently in space Like the circles that you find In the windmills of your mind! Verse 2 Like a tunnel that you follow To a tunnel of its own Down a hollow to a cavern Where the sun has never shone Like a door that keeps revolving And a half-forgotten dream Or the ripples from a pebble Someone tosses in a stream Chorus Like a clock with hands sweeping Past the minutes of its face And the world is like an apple Whirling silently in space Like the circles that you find In the windmills of your mind! Verse 3 Keys that jingle in your pocket, Words that jangle in your head Why did summer go so quickly Was it something that you said Lovers walk along the shore Leave their footprints in the sand Is the sound of distant drumming Just the fingers of your hand Pictures hanging in a hallway And the fragments of a song Half-remembered names and faces, But to whom do they belong? When you knew that it was over You were suddenly aware That the autumn leaves were turning To the color of her hair! Outro Like a circle in a spiral, Like a wheel within a wheel Never ending or beginning On an ever-spinning reel As the images unwind, Like the circles that you find In the windmills of your mind! |
French Version (Marnay) Verse 1 Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Comme un manège de lune Avec ses chevaux d'étoiles Comme un anneau de Saturne Un ballon de carnaval Chorus Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Les moulins de mon cœur Verse 2 Comme un écheveau de laine Entre les mains d'un enfant Ou les mots d'une rengaine Pris dans les harpes du vent Comme un tourbillon de neige, Comme un vol de goélands Sur des forêts de Norvège, Sur des moutons d'océan Chorus Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cœur Verse 3 Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit Mais l'été finit sa course, L'oiseau tomba de son nid Et voilà que sur le sable Nos pas s'effacent déjà Et je suis seul à la table Qui résonne sous mes doigts Comme un tambourin qui pleure Sous les gouttes de la pluie Comme les chansons qui meurent Aussitôt qu'on les oublie Et les feuilles de l'automne Rencontrent des ciels moins bleus Et ton absence leur donne La couleur de tes cheveux Outro Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Aux vents des quatre saisons Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cœur As the images unwind Like the circles that you find In the windmills of your mind |
Translation (Pendergast) Verse 1 Like a stone that one throws In the quick water of a stream And that leaves behind Thousands of rings in the water Like a moon carousel With its horses of stars Like a ring of Saturn A carnival balloon Chorus Like the rampart walk For endless hours The trip around the world Of a sunflower in bloom You spin with your name All the windmills of my heart Verse 2 Like a tangle of wool In the hands of a child Or the words of a refrain Caught in wind harps Like a whirlwind of snow Like a flock of seagulls Over Norwegian forests Over ocean whitecaps Chorus Like the rampart walk For endless hours The trip around the world Of a blooming sunflower You spin with your name All the windmills of my heart Verse 3 That day near the spring God knows what you said to me But summer reached its end The bird fell from its nest And already our footsteps Disappear from the sand And I am alone at the table That hums under my fingers Like a crying tambourine Under the drops of rain Like the songs that die As soon as they're forgotten. And the autumn leaves Meet skies less blue, And your absence gives them The color of your hair Outro Like a stone that one throws In the quick waters of a stream And that leaves behind Thousands of rings in the water In the winds of the four seasons You spin with your name All the windmills of my heart As the images unwind Like the circles that you find In the windmills of your mind |