Serge Rezvani
Rezvani painting circa 1947
Lula and Serge Rezvani
|
Jeanne Moreau (2028-2017) had become an actress of note first on stage and subsequently in films. Born in Paris, her British mother was a dancer at the Folies-Bergère and her French father was a restaurateur who owned La Cloche d’Or on rue Mansart in Montmartre. This was a food and watering hole for writers, actors and artists near the Moulin Rouge. Familiar with the artistic milieu, he discouraged Jeanne’s interest in dancing and acting. She nevertheless began her theatrical career in 1947 at the Comédie-Française and in 1949 began acting in films. By 1959, she had appeared in films by Louis Malle (“Les Amants” and “L’Ascenseur à l’Echafaud”) and others. In 1961 François Truffaut invited her to take the starring role as Catherine in Jules et Jim.
|
Lula by Rezvani
|
Elle avait des bagues à chaque doigt Des tas de bracelets autour des poignets Et puis elle chantait avec une voix Qui, sitôt, m’enjôla Elle avait des yeux, des yeux d’opale Qui me fascinaient, qui me fascinaient Y avait l’ovale de son visage pâle De femme fatale qui m’fut fatal De femme fatale qui m’fut fatal On s’est connu, on s’est reconnu On s’est perdu de vue, on s’est r’perdu d’vue On s’est retrouvé, on s’est réchauffé Puis on s’est séparé Chacun pour soi est reparti Dans l’tourbillon de la vie Je l’ai revue un soir, aïe, aïe, aïe Ça fait déjà un fameux bail Ça fait déjà un fameux bail Au son des banjos je l’ai reconnue Ce curieux sourire qui m’avait tant plu Sa voix si fatale, son beau visage pâle M’émurent plus que jamais. Je me suis soûlé en l’écoutant L’alcool fait oublier le temps Je me suis réveillé en sentant Des baisers sur mon front brûlant Des baisers sur mon front brûlant On s’est connu, on s’est reconnu On s’est perdu de vue, on s’est r’perdu de vue On s’est retrouvé, on s’est séparé Puis on s’est réchauffé. Chacun pour soi est reparti Dans l’tourbillon de la vie. Je l’ai revue un soir ah! là là! Elle est retombée dans mes bras Elle est retombée dans mes bras. Quand on s’est connu, quand on s’est reconnu Pourquoi s’perdre de vue, se reperdre de vue? Quand on s’est retrouvé, quand on s’est réchauffé Pourquoi se séparer? Alors tous deux on est repartis Dans le tourbillon de la vie. On a continué à tourner Tous les deux enlacés Tous les deux enlacés Tous les deux enlaces. |
She had rings on every finger, Heaps of bracelets around her wrists And then she sang with a voice Which immediately seduced me. She had eyes, opal eyes, That fascinated me, that fascinated me There was the oval of her pale face, A femme fatale who was fatal for me A femme fatale who was fatal for me. We met each other, we knew each other, We lost sight of each other, again and again, We met again, we warmed up to each other again. Then we separated Each on his own left again Into the whirlwind of life. I saw her again one evening, oh oh oh, It’s been a really long time now, It’s been a really long time now. At the sound of banjos I recognised her This curious smile that so attracted me Her voice so fatal, her beautiful, pale face Moved me more than ever. I got drunk listening to her, Alcohol erases time, I woke up feeling Kisses on my burning forehead Kisses on my burning forehead We met each other, we knew each other, We lost sight of each other, again and again, We met again, we separated, Then we warmed up to each other again. Each on his own left again Into the whirlwind of life. I saw her again one evening, oh là là ! She fell back into my arms She fell back into my arms. When we met, when we knew each other Why lose sight of each other, again and again? When we met again, when we warmed up to each other again Why separate? So both of us left again, Into the whirlwind of life. We continued to whirl Both of us entwined Both of us entwined Both of us entwined. |