Marguerite Monnot & Edith Piaf
|
Version Piaf
Verse 3 Il vivait au jour le jour (from day to day) Dans la soie et le velours (silk & velvet) Il pionçait dans de beaux draps (snoozed) |
Version Montand
Verse 3 Il vivait comme un rupin (filthy rich) Habillé comme un gandin (dandy, fop) Il ronflait dans de beaux draps (snored) NB: un rupin = “filthy rich” un gandin = “a dandy,” “show-off” or “fop.” Il ronflait = “he snores.” |
|
FRENCH ORIGINAL Verse 1 Esgourdez rien qu'un instant La goualante du pauvre Jean Que les femmes n'aimaient pas Mais n'oubliez pas Verse 2 Dans la vie y a qu'une morale Qu'on soit riche ou sans un sous Sans amour on n'est rien du tout On n'est rien du tout Verse 3 Il vivait comme un rupin Habillé comme un gandin Il ronflait dans de beaux draps Mais n'oubliez pas Dans la vie on est peau d'balle Quand notre cœur est au clou Sans amour on n'est rien du tout Verse 4 Il guinchait dans les salons Il baffrait comme un cochon Et lichait tous les tafias Mais n'oubliez pas Rien ne vaut une belle fille Qui partage votre ragoût Sans amour on n'est rien du tout On n'est rien du tout Verse 5 Pour gagner des picaillons Il fut un méchant larron On le saluait bien bas Mais n'oubliez pas Un jour on fait la pirouette Et derrière les verrous Sans amour on n'est rien du tout On n'est rien du tout Summation Esgourdez bien jeunes gens Profitez de vos vingt ans On ne les a qu'une fois Et n'oubliez pas Plutôt qu'une cordelette Mieux vaut une femme à son cou Sans amour on n'est rien du tout On n'est rien du tout Outro Et voilà mes braves gens La goualante du pauvre Jean Qui vous dit en vous quittant Aimez-vous.... |
ENGLISH TRANSLATION Verse 1 Listen up for a moment The sad story of poor Jean Who women didn’t like But don’t forget Verse 2 In life, there’s just one story Whether you’re rich or penniless Without love we are nothing We are nothing at all Verse 3 He lived like the filthy rich Dressed like a dandy He snored in pretty sheets But don’t forget In life, we are all skin & bones When our heart is at stake Without love we are nothing at all Verse 4 He frolicked in the salons He gorged like a pig And he sipped all the rums But don’t forget Nothing is better than a pretty girl Who shares your stew Without love we are nothing at all We are nothing at all Verse 5 To earn small change He was a nasty thief They greeted him respectfully But don’t forget One day things turn around And behind bars Without love we are nothing at all We are nothing at all Summation Listen up young people Enjoy your youth You have them only once And don’t forget Rather than a rope It’s better to have a woman on your neck Sans amour on n'est rien du tout On n'est rien du tout Outro And there my good people The sad story of poor Jean That tells you while leaving you Love each other…. |
Jack Lawrence
|
Verse 1 Just got back from Paris, France All they do is sing and dance All they've got there is romance What a tragedy Every boulevard has lovers Every lover's in a trance The poor people of Paree Verse 2 I feel sorry for the French Every guy has got a wench Every couple's got a bench Kissing shamelessly Night and day they're making music While they're making love in French The poor people of Paree Interlude |
Verse 3 Milk or water from the sink Make a true Parisian shrink Wine is all he'll ever drink And it worries me For with wine as cheap as water Oh, it makes one stop and think The poor people of Paree Verse 4 Sister met a boy named Pierre Had the craziest love affair And the day they parted there He cried bitterly Pierre was there to bid her farewell But he brought his new girl, Claire The poor people of Paree Outro So don't go to Paris, France Not unless you like to dance Not unless you want romance Like those poor inhabitants of Paree |