Elga Andersen, 1961
|
Verse 1 Et maintenant, que vais-je faire De tout ce temps que sera ma vie De tous ces gens qui m'indiffèrent Maintenant que tu es partie Verse 2 Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui Et ce matin qui revient pour rien Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi Qui bat trop fort, trop fort Verse 3 Et maintenant, que vais-je faire Vers quel néant glissera ma vie Tu m'as laissé la terre entière Mais la terre sans toi c'est petit Verse 4 Vous mes amis, soyez gentils Vous savez bien que l'on n'y peut rien Même Paris crève d'ennui Toutes ses rues me tuent Verse 5 Et maintenant, que vais-je faire Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais brûler des nuits entières Au matin, je te haïrai Verse 6 Et puis un soir, dans mon miroir Je verrai bien la fin du chemin Pas une fleur et pas de pleurs Au moment de l'adieu Outro Je n'ai vraiment plus rien à faire Je n'ai vraiment plus rien ... |
Verse 1 And now, what am I going to do With all this time that will be my life With all the people who leave me cold Now that you have gone Verse 2 All the nights, why, for whom And this morn that returns for nothing This heart that beats, for whom, why That beats too strong, too strong Verse 3 And now what am I going to do Toward what void will my life slip away You left me the entire world But the world without you is tiny Verse 4 You, my friends, be kind You know nothing can be done Even Paris dies of boredom All her streets kill me Verse 5 And now what am I going to do I will laugh to no longer cry I will rage entire nights In the morning, I will hate you Verse 6 And then one evening, in my mirror I will see the end of the road Not a flower and no tears At the time of farewell Outro I really have nothing more to do I really have nothing more… |
And Now My Love