|
Et voilà tout ce que je sais faire Du vent dans des coffres en bambou Des pans de ciel pour mettre à tes paupières Et d'autres pour pendre à ton cou C'est rien que du ciel ordinaire Du bleu comme on en voit partout Mais j'y ai mis tout mon savoir-faire Et toute notre histoire en-dessous Tu vois, c'est presque rien C'est tellement peu C'est comme du verre, c'est à peine mieux Tu vois c'est presque rien C'est comme un rêve, comme un jeu Des pensées prises dans des perles d'eau claire Je t'envoie des journées entières Des chats posés sur les genoux Des murs couverts de fleurs que tu préfères Et de la lumière surtout Rien que des musiques légères Une source entre deux cailloux Du linge blanc sur tes années de guerre C'est tout c'que je sais faire c'est tout Tu vois, c'est presque rien C'est tellement peu C'est comme du verre, c'est à peine mieux Tu vois c'est presque rien C'est comme un rêve, comme un jeu Des pensées prises dans des perles d'eau claire |
So here is all I know how to do Some wind in bamboo chests Pieces of sky to put on your eyelids And others to hang on your neck. It's nothing but usual sky, Some blue like you can see everywhere, But I put all my craft into it, And our whole story below. You see, it's almost nothing It's so little It's like glass, it’s hardly better You see, it's almost nothing It's like a dream, like a game. Some thoughts caught in beads of clear water. I send you whole days With cats on your lap, Walls covered with your favorite flowers And light, above all Nothing but light melodies, A spring between two rocks White linen over your warring years, That’s all I know how to do, that’s all... You see, it's almost nothing It's so little It's like glass, hardly better You see, it's almost nothing It's like a dream, like a game. Some thoughts caught in beads of clear water. |