• Home Page
  • About
  • Contact

Florent Pagny: N'importe quoi


“N’importe quoi” (“Anything”)
Picture

"N'importe quoi" was Pagny’s first recorded song, made at the Studio Musika in Paris in 1987 under the supervision of Jean-Yves d’Angelo. Pagny composed the music and most of the lyrics, with contribution by Marion Vernoux. It became a hugely successful anti-drug anthem and Pagny’s second most successful single, after only “Savoir aimer” ten years later. The cover photo of the record jacket showed Pagny as his early rebellious self: leather jacket, cigarette in hand, cold-eye glare, and a three-quarter side shot of head that shows his earing.
 
This song is a monologue by one party (Florent) to another party who is addicted to drugs, exhibits all the symptoms thereof and is on the cusp of falling off the edge (“faire n’importe quoi”). In supplication mode, Florent tries to talk sense and prod a reaction by the other who never responds. The form of address is intimate (“tu”) and the feminine ending of a past participle (“qu’t’es perdue”) reveals that the other is female.
 
Originally called “Dis-moi,” Pagny changed the title. “N’importe quoi” literally means “no matter what,” but informally it can mean “anything,” “whatever,” “nonsense,” or even “BS.” In the specific context of this song, “n’importe quoi” becomes the final words of each of the three choruses and they refer vaguely to the likely tragic endgame or outcome of the situation that is underway.
 
The song has 8 Verses (V), 3 Choruses (C) and an Outro (O). The stanza sequence is: VVVV/C/VV/C/VV/C/O. Verses have 4 lines and Choruses have six lines. The first two Choruses are identical, while the third Chorus has small but significant lyric changes. All stanzas are rhymed. As the melody progresses with its short, percussive lyrics, the light keyboard instrumentation becomes supplemented by bass, guitar and drums leading eventually to arm-waving rounds of audience participation in the concert venue.
 
The version shown below occurred in summer 2003 at the Olympia music hall in Paris.


Verse
Dis-moi, pourquoi t'es comme ça
Pourquoi ça va pas
Pourquoi tu essaies pas
Pourquoi tu ne veux pas

Verse
Dis-moi, pourquoi tu souris
Et pourquoi tu pleures
Pourquoi t'as envie
Et pourquoi t'as peur

Verse
Dis-moi, pourquoi tu dis ça
Pourquoi tu crois pas
Pourquoi t'y crois plus
Pourquoi tu sais plus

Verse
Tu vois, tu retrouves plus ta rue
T'as paumé l'étage
J'crois bien qu't'es perdue
Tu marches pas, tu nages
 
Chorus
Et là, tu crois
Qu'je vais rester là sans rien dire?
Ah oui, tu crois
Qu'je vais rester planté là
A te voir partir dans tes délires
Et te laisser faire n'importe quoi?

Verse
Dis-moi, pourquoi tu fais ça
Pourquoi t'arrête pas
Tu te fous en l'air
Ça a l'air de t'plaire

Verse
Pourquoi, pourquoi tu comprends pas
Que c'est pas vrai tout ça
Que tu reviendras pas
Si tu t'en vas par là?
 
Chorus
Et là, tu crois
Qu'je vais rester sans rien dire?
Ah oui, tu crois
Qu'je vais rester planté là
A te voir partir dans tes délires
Et te laisser faire n'importe quoi?
 
Verse
Dis-toi, t'es en train de partir
Tu t'es trompée d'navire
T'as cassé ta dérive
T'es en train d'te couler

Verse
Et moi, moi tu m'as oublié
Moi, tu y as pas pensé?
Moi tu m'as juste laissé
Le droit de la fermer
 
Chorus
Et tu crois pas
Qu'je vais rester sans rien dire?
Ah non, crois pas
Qu'je vais rester planté là
A te voir mourir dans tes délires
Te regarder faire n'importe quoi
 
Outro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh


Verse
Tell me, why you are like that
Why are things going badly
Why aren’t you trying
Why don’t you hope
 
Verse
Tell me, why do you smile
And why do you cry
Because you crave
And because you are afraid
 
Verse
Tell me, why do you say that
Why don’t you believe
Why do you no longer believe
Why do you no longer know
 
Verse
You know, you no longer find your path
You’ve lost the landing
I believe you are lost
You don’t walk, you float
 
Chorus
And then, you believe
That I will stay there and say nothing
Oh, yes, you believe
That I will remain there
To see you fall into your delirium
And let you do just anything?
 
Verse
Tell me, why do you do that
Why don’t you stop
You are killing yourself
It seems to please you
 
Verse
Why, why don’t you understand
That all of that is not true
That you will never come back
If you go that way?
 
Chorus
And then, you believe
That I will stay and say nothing?
Oh, yes, you believe
That I will remain there
To see you fall into your delirium
And let you do just anything?
 
Verse
Consider, you are in the process of leaving
You have missed the boat
You are adrift
You are slipping away
 
Verse
And me, you have forgotten me
Me, you didn’t think about it?
Me, you just left me
The right to close it
 
Chorus
And you believe
That I will just stay saying nothing?
Oh no do not believe
That I will remain there
To see you die in your delirium
And watch you do just anything
 
Outro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

NB:
1)T'as paumé: “paumer” means “to lose;” informally, “les paumés” can mean “losers.”
2)Tu te fous en l'air: “se foutre en l’air” is an expression that means to commit suicide, kill oneself (toss oneself in the air).
3)t'es en train de: “être en train de” is a replacement for the present progressive which does not exist in French. The phrase precedes an infinitive and implies that an activity is both current and ongoing and not just a one-off.
4)
Dis-toi: “don’t forget,” “keep in mind,” “consider.” This was the song’s original title.
Return to Pagny Profile
  • Home Page
  • About
  • Contact