• Home Page
  • About
  • Contact

Florent Pagny: Chanter


“Chanter” (Singing)
Picture

“Chanter” sings the praises of Song in its many guises and forms—songs that celebrate, songs that soothe, songs that inspire, songs that mourn, songs that remember, songs that unite. In a way, “Chanter” does for Singing what “Savoir aimer” does for Loving—both songs dissect the many forms of their subject. Most of all, though, it expresses the irrepressible urge to sing that animated Florent Pagny throughout his career.
 
The titles of two songs written by Pascal Obispo and Lionel Florence that appear on this website both consist exclusively of verb infinitives: “Savoir aimer” and “Chanter.” While infinitives are normally translated literally with “to” as in “To know to love” and “To sing,” in French infinitives are often used as nouns. In English, we call them gerunds, which are verbs ending in “ing” and treated as nouns: “Knowing how to love” and “Singing.”
 
Although Pascal Obispo composed the music for this song and Lionel Florence wrote the lyrics, they captured exquisitely the personality of its performer, Florent Pagny. He went from Burgundy to Paris as a young man doing odd jobs and looking for work in the film industry but eventually focused on his inherent talent, which was the unusual 6-octave range of his "baryton-Martin" voice. He wrote some songs early in his career, but recognized that his skill was not in music composition or words but in vocal performance and leveraging the distinctive qualities of his voice.
 
Ultimately, his exceptional success in the French music industry arose from finding a variety of channels for singing. These came from revivals of his own songs, collaborations with composers and lyricists who provided material, covers of classic French “chansons” made famous in earlier years, and duets with other contemporary artists. This song, “Chanter,” expresses the essence of his personality and the intrinsic drive that it provided for his success in the music industry. T
he 13 lines that begin with the word “pour” endow the entire song with a purposeful tone that the upbeat melody carries forward. It can be seen as a granular portrait of the performer himself. The video depicts an artist futilely attempting to capture a static portrait of Florent whose compulsive singing eludes all such efforts.
 
The song has 7 Verses, 3 Choruses and an Outro. Verses have 4 lines, Choruses are 7 lines. The structure is: VVV/Chorus/VV/Chorus/VV/Chorus/Outro. Verses 1 and 3 repeat as Verses 6 and 7; the 3 Choruses are the same. The song’s tempo is fast-paced in sync with the video’s depiction of an artist painting and dance movements.


​Verse
Chanter, pour oublier ses peines
Pour bercer un enfant, chanter
Pour pouvoir dire “je t'aime”
Mais chanter tout le temps
 
Verse
Pour implorer le ciel ensemble
En une seule et même église
Retrouver l'essentiel… et faire
Que les silences se brisent.
 
Verse
En haut des barricades
Les pieds et poings liés
Couvrant les fusillades
Chanter sans s'arrêter

 
Chorus
Et faire s'unir nos voix,
Autour du vin qui ennivre,
Chanter quelqu'un qui s'en va,
Pour ne pas cesser de vivre
Quelqu'un qui s'en va
Pour ne pas cesser de vivre…
 
Verse
Chanter, celui qui vient au monde, l'aimer
Ne lui apprendre que l'Amour
En ne formant qu'une même ronde
Chanter encore et toujours…
 
Verse
Un nouveau jour vient d'éclore
Pouvoir encore s'en émerveiller
Chanter malgré tout toujours plus fort
Ne plus faire que chanter
 
Chorus
Et faire s'unir nos voix
Autour du vin qui ennivre
Chanter quelqu'un qui s'en va
Pour ne pas cesser de vivre
Oh oh oh
Je ne sais faire que chanter
Pour quelqu'un qui s'en va
Pour ne pas cesser de vivre
 
Verse
Chanter, pour oublier ses peines
Pour bercer un enfant, chanter
Pour pouvoir dire “je t'aime”
Et chanter tout le temps
 
Verse
En haut des barricades
Les pieds et poings liés
Couvrant les fusillades
Chanter sans s'arrêter…
 
Chorus
Et faire s'unir nos voix
Autour du vin qui ennivre
Chanter quelqu'un qui s'en va
Pour ne pas cesser de vivre
Oh oh oh
Je ne sais faire que chanter
Pour quelqu'un qui s'en va
Pour ne pas cesser de vivre
 
Outro
Oh oh oh
Oh oh oh

​Verse
Sing, to forget your pains
To rock a child, sing
To be able to say “I love you”
But sing all the time
 
Verse
To beg the sky together
In one very same church
Find the essential…and ensure
That the silences break
 
Verse
Atop the barricades
Hands and feet bound
Covering the volleys
Singing without stopping
 
Chorus
And unite our voices
Around intoxicating wine
Sing someone who's leaving
So as not to stop living
Someone who's leaving
So as not to stop living…
 
Verse
Sing, the one who's born, love him
Teach him only love
By forming only one round
Sing again and forever…
 
Verse
A new day has just dawned
Still able to be amazed
Sing always louder despite everything
Do no more than sing
 
Chorus
And unite our voices
Around intoxicating wine
Sing someone who's leaving
So as not to stop living
Oh oh oh
I know only to sing
For someone who's leaving
So as not to stop living
 
Verse
Sing, to forget your pains
To rock a child, sing
To be able to say “I love you”
But sing all the time
 
Verse
Atop the barricades
Hands and feet bound
Covering the volleys
Singing without stopping…
 
Chorus
And unite our voices
Around intoxicating wine
Sing someone who's leaving
So as not to stop living
Oh oh oh
I know only to sing
For someone who's leaving
So as not to stop living
 
Outro
Oh oh oh
Oh oh oh

NB:
1)seule et même: means “one and the same” or “very same.”
2)Pour ne pas: “so as not to,” “in order not to,” “lest,” “to avoid.”
3)ne savoir faire que: “only know how to do.” “Savoir-faire” is “know-how” (i.e. “can”) and “ne…que” is called a “restrictive negative” that means “only” and “que” replaces “pas.” The “ne” always precedes the verb, while the “que” precedes the word that is restricted. A somewhat less elegant way to say “only” would be to use “seulement.”
4)Couvrant les fusillades, chanter sans s'arrêter: these lines evoke iconic images of the French revolution where revolutionary songs covered incessant volleys of gunfire.

Return to Pagny Profile
  • Home Page
  • About
  • Contact